瑞典斯德哥尔摩当地时间2021年10月7日13:00(北京时间19:00)网上订购,瑞典学院将2021年度诺贝尔文学奖颁给了坦桑尼亚作家阿卜杜勒拉扎克·格尔纳(Abdulrazak Gurnah)。获奖理由是“因为他对殖民主义文学写作的影响网上订购,对难民在不同文化大陆之间的鸿沟中的命运毫不妥协和富有同情心地渗透”。评委会认为他的写作令人想起莎士比亚、约瑟夫·康拉德、奈保尔等经典作家。在诺奖宣布现场网上订购,有媒体问到当下的政治环境如何影响了文学奖的评审选择。评委会回应称,评审工作准备了很久,目前欧洲地中海的政治情况并没有影响到这次的结果,鉴于格尔纳从1980年代就开始写作,瑞典文学院始终关注着他的写作,没有直接的政治意图。

阿卜杜勒拉扎克·格尔纳
关于新晋诺奖得主
作为难民来到英国,作品聚焦西方殖民主义
阿卜杜勒拉扎克·格尔纳出生于1948年,在印度洋的桑给巴尔岛长大,但在20世纪60年代末作为难民来到英国。1963年12月从英国殖民统治下和平解放后,桑给巴尔经历了一场革命,阿比德·卡鲁米总统的政权导致了对阿拉伯裔公民的压迫和迫害,发生了屠杀。格尔纳作为受害的少数民族,在完成学业后被迫离开家庭,逃离当时刚刚成立的坦桑尼亚共和国,当时他十八岁,直到1984年,他才回到桑给巴尔,在父亲去世前不久见到了他的父亲。直到最近退休之前,格尔纳一直是坎特伯雷肯特大学英语和后殖民文学教授,并担任英国著名文学期刊《旅行者》的副主编。主要关注沃尔·索因卡、萨尔曼·拉什迪等作家。
格尔纳结合自身经历,创作了一系列以殖民前后的东非和英国为背景的作品,聚焦于身份认同、社会破碎、种族冲突、性别压迫及历史书写等主题。格尔纳作品中的人物大多会创造一种新身份来适应新的社会环境,却仍旧深陷于现实生活和过去经历的纠葛之中,力求寻找一种平衡感。有评论家认为格尔纳为21世纪非洲文学做出了两个重要的贡献:“第一个贡献是他向读者展示非洲移民问题的方式,他认为移民问题应被作为定义非洲人的重要参考因素。第二个贡献是建构和理解家族社区历史是有意义的。”
格尔纳从上世纪80年代末期开始,至今共出版了八部小说,他的前三部小说《离别的记忆》( 1987 )、《朝圣之路》( 1988 )和《多蒂》( 1990 )从不同的角度记录了当代英国的移民经历。他的第四部小说《天堂》( 1994 )以一战期间殖民地东非为背景,曾入围布克小说奖。《仰慕的沉默》( 1996 )讲述了一个年轻人离开桑给巴尔,移民到英国,在那里结婚并成为一名教师的故事。20 年后的故国回访,深刻影响了他对自己和婚姻的态度。《在海边》( 2001 年)由 Saleh Omar 讲述,他是一位住在英国海边小镇的寻求庇护的老人。格尔纳住在东萨塞克斯的布莱顿。他的最新小说是《遗弃》( 2005 年)和《最后的礼物》( 2011 年),这两部小说入围 2006 年英联邦作家奖。此外,格尔纳还主编了两卷《非洲文学论文集》,出版了《剑桥萨尔曼拉什迪研究指南》。其中,格尔纳将六部小说的背景设置在印度洋西部沿海地区,读者可以此为起点探寻格尔纳笔下的东非故事。评论家斯坦纳认为,“格尔纳将小说设置在殖民主义和民族主义的背景之下,结合关系空间,尝试重新定义‘非洲’,这种关系空间不再受排除异己的错位政治和因民族主义及种族主义产生的暴力束缚”。

关于他的作品
目前还没有中译本出版
作为一名非洲裔英国移民作家,格尔纳的作品空间上跨越三大洲和时间上跨越殖民前后,既描述了殖民地人民的生存状况,也讲述了非洲人移民到宗主国英国的寻找归属感的历程,聚焦于身份认同、社会破碎、种族冲突、性别压迫及历史书写等主题,展现后殖民时代“夹心人”的生存现状以及欧洲殖民对于桑给巴尔社会的影响,具有重要的社会现实意义。
不过对于中国读者乃至中国文坛而言,阿卜杜勒拉萨克·格尔纳都还是一个相对陌生的名字,“大冷门”是不少书评人对今年诺奖的评价。
格尔纳共写了八部长篇小说,一本专著,若干短篇小说及评论性文章,至今只有两篇短篇小说译成中文,其相关研究目前只有期刊文章一篇,目前国内尚未出现专门研究格尔纳其人其作的专著,也没有研究格尔纳的硕士和博士论文。
在译介方面,查明建等在2013年翻译出版了格尔纳的两篇短篇小说《博西》和《囚笼》,收录在由尼日利亚的钦努阿·阿契贝和澳大利亚的C.L.英尼斯在1987年编著的《非洲短篇小说选集》中,该作品由译林出版社出版发行。国内仅有的有关格尔纳的期刊文章是2012年张峰在《外国文学动态》上发表的《游走在中心和边缘之间———阿卜杜勒拉扎克·格尔纳的流散写作概观》。该文章详细介绍格尔纳的生平和格尔纳八部小说的内容,并作了简短的评价,指出“在格尔纳的小说中,时空中穿梭往来的碎片般的故事取代了传统的线性叙事,而这种断裂恰如其分地表现了那些处于错位、流散状态中的人物的生活状态”,该文章对于读者了解格尔纳具有引导性的作用。
记者在上网搜索后发现目前网络购书平台上也只有格尔纳原版作品预定。中图网官方微博写道:“2021年诺贝尔文学奖刚刚揭晓,坦桑尼亚小说家阿卜杜勒拉扎克·格尔纳(Abdulrazak Gurnah)捧得桂冠,祝贺网上订购!我站没有该作家作品,这是因为国内还没有中译本,期待中译本尽快出版。 ” 扬子晚报/紫牛新闻记者 黄彦文
来源:紫牛新闻